Meteorologia

  • 29 MARçO 2024
Tempo
--º
MIN --º MÁX --º

Edição

Dublagem de 'Chaves' e 'Chapolin' é refeita com vozes originais

Seriados passam a ser exibidos no Multishow

Dublagem de 'Chaves' e 'Chapolin' é refeita com vozes originais
Notícias ao Minuto Brasil

17:57 - 23/05/18 por Folhapress

Fama TV

Um dos pontos que mais caracterizou a exibição dos programas "Chaves" e "Chapolin Colorado" no Brasil foram as dublagens -que estão sendo totalmente refeitas pelo Multishow, que começou a exibir os seriados na última segunda (21), sempre às 23h. Primeiro vai ao ar um episódio de "Chaves" e, em seguida, um de "Chapolin".

As vozes marcantes dos personagens ajudaram a dar o destaque que esses humorísticos tiveram ao longo dos mais de 30 anos em que eles estão no ar no Brasil.

+ Filha de Grazi Massafera faz aniversário e ganha declaração da atriz

"Estamos respeitando a história dessas atrações e buscando dar o tratamento especial que elas merecem. Sabemos o peso que tem para os fãs manter as vozes oficiais, pois elas são icônicas e dão vida aos personagens. Alguns dubladores já morreram, mas reunimos todo o time original que estava disponível", conta Tatiana Costa, diretora de programação e conteúdo digital do Multishow.

Inclusive, o canal dará a opção para quem quiser de assistir aos programas com o som original, em espanhol. Entre os dubladores que estiveram no passado e voltaram para refazer o trabalho está Cecília Lemes. Ela formou as conhecidas vozes dos personagens interpretados pela atriz Maria Antonieta de las Nieves, incluindo a esperta menina Chiquinha e a maluca dona Neves.

"Dublar a Maria é sempre uma alegria. Vou seguir a mesma interpretação de antes, já que a personagem é a mesma. O que continua também é a emoção de assistir aos episódios novamente", revela a atriz. Cecília Lemes vai dividir as interpretações com a atriz Sandra Mara.

Outro dublador que volta das edições clássicas é Nelson Machado, que empresta a voz para os personagens do ator Carlos Villagrán, incluindo o atrapalhado Quico. Também estará no Multishow a interpretação do ator Carlos Seidl, que dubla novamente as cenas do ator Ramón Valdés (1923-1988), que dava vida ao seu Madruga. Marta Volpani volta como dona Florinda.

Há também personagens que ganharam novos dubladores. Chaves e Chapolin Colorado, interpretados por Roberto Gómez Bolaños (1929-2014), ganham a voz do ator Daniel Müller, que substitui Marcelo Gastaldi (1944-1995). Já Godinez, que era feito pelo ator Horácio Gómez Bolaños (1930-1999), tem a interpretação de Alexandre Marconato.

"Eu já tinha a referência do Silton Cardoso, que trabalhou com o personagem desde quando 'Chaves' veio para o Brasil. Aliás só o substitui porque, após ter sido consultado, ele preferiu declinar dizendo ter se aposentado da profissão", diz Marconato, que disse que busca se aproximar ao máximo da dublagem original, feita por Cardoso.

Seu Barriga, dono da vila onde morava a turma do Chaves e vivido por Édgar Vivar, terá a voz de Gustavo Berriel, que já dublou os personagens de Vivar no desenho animado. Dona Clotilde, a Bruxa do 71, interpretada pela atriz Angelines Fernandes (1922-1994), ganha nova dublagem com a atriz Isaura Gomes.

O romântico professor Girafales, vivido por Rubén Aguirre (1934-2016), será dublado por Mauro Ramos, que substitui a voz potente do ator Osmiro Campos (1933-2015). Com informações da Folhapress.

Receba as notícias dos famosos, novelas, BBB e outros reality shows.

O mundo das celebridades com fotos, vídeos e noticias de actores, actrizes e famosos.

Obrigado por ter ativado as notificações de Fama ao Minuto.

É um serviço gratuito, que pode sempre desativar.

Notícias ao Minuto Brasil Saber mais sobre notificações do browser

Campo obrigatório